Jesus4Today!
정동수 번역 - 홀랜드의 킹제임스 성경의 영광? - 요한계시록 22장 19절 (2) 본문
참조 링크: http://keepbible.com/bbs/board.html?board_table=02_02&write_id=12
셋째와 넷째 문단과 공인 본문과 비평 본문 비교: “만약 에라스무스가 라틴 본문을….” 와 “예를 들어 바로 그 앞의 요한계시록…”
요한계시록 22:10-21절 까지 에라스무스의 1516판과 NA 28 비평본문과 비잔틴 성경을 비교해 보았다. 한글로 번역하기에 시간도 없고 귀찮아 영어로만 서로의 다른 점들을 작성해 보았다. 10-15절에는 20개 이하의 이문이 있으며 16-21절에는 이문이 18개라면서 “이 정도의 이문들은 개수와 특성 면에서 볼 때 신약성경 전체에 걸쳐 이 두개의 그리스어 본문에서 늘 발견되는 수준”이라는 홀랜드의 주장과는 달리 라틴어를 역번역한 16-21절은 무려 38정도의 이문 (variant) 들을 볼 수 있고 10-15절에서는 (NA28 과 ER) 20개의 이문을 볼 수 있는데, 이것은 작은 양의 이문이 아니라 매우 큰 양의 이문이다. 이러한 차이는 비평본문과의 사이에서 만이 아니라 비잔틴과의 사이에서도 비슷하다. 또한 그가 제시하는 이문들을 보면, 공인 본문이라는 것이 에라스무스의 1516 이 아닌것을 알 수 있으며, 비평 본문이라는 것 역시 NA27 이나 28 과 다른것을 알 수 있는데, 도데체 무엇을 비교했는지 의문이 간다. 또한 비평본문 NA28과 비잔틴사본을 비교해 보면, 그 두 사이에서의 이문은 홀랜드의 주장과는 달리 ER과의 사이에서 생기는 이문보다 매우 적은것을 알 수 있다. 어쨋건 아래에 있는 비교의 기준은 비평 본문인 NA28 이다. (참고로, 윗 링크에 있는 홀랜드의 본문 비교에서의 문제들 중 하나만 지적을 하자면, 그는 21절의 이문을 비교하면서 비평본문에는 ‘μετα των αγιων’ 이라고 되어있으며 그 뜻을 “with all” 이라고 하고 있는데, 실제로 비평문서에는 ‘αγιων’ 이 없고 다만 비잔틴 사본에 있는 것이며, 또한 ‘μετα των αγιων’ 의 뜻은 “with all” (모두와 함께) 이 아니라 “with the saints” (성도들과 함께) 이다. 그런데도 홀랜드의 책을 번역한 사람도 그것을 그대로 옮겨왔다.)
COMPARISON
Erasmus 1516 vs NA28 vs Byzantine (Kr/Family 35 Textform)
Revelation 22:
10
(ER) καὶ λέγει μοι, μὴ σφραγισης τους λογους της προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. ὅτι καιρὸς ἐγγύς ἐστιν
(NA/28) Καὶ λέγει μοι· μὴ σφραγίσῃς τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου, ὁ καιρὸς γὰρ ἐγγύς ἐστιν.
(Byz) Καὶ λέγει μοι· μὴ σφραγίσῃς τοὺς λόγους τῆς προφη-τείας τοῦ βιβλίου τούτου· ὅτι ὁ καιρὸς ἐγγύς ἐστιν.
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ adds ὅτι § omits ὁ before καιρὸς § omits γὰρ | § adds ὅτι § omits ὁ before καιρὸς |
NA28 & Byzantine | |
§ adds ὅτι § omits γὰρ |
11
(ER) ὁ ἀδικῶν ἀδικησάτω ἔτι, καὶ ὁ ῥυπῶν, ῥυπωσάτω ἔτι. καὶ ὁ δίκαιος δικαιωθήτω ἔτι, καὶ ὁ ἅγιος ἁγιασθήτω ἔτι.
(NA/28) ὁ ἀδικῶν ἀδικησάτω ἔτι καὶ ὁ ῥυπαρὸς ῥυπανθήτω ἔτι, καὶ ὁ δίκαιος δικαιοσύνην ποιησάτω ἔτι καὶ ὁ ἅγιος ἁγιασθήτω ἔτι.
(Byz) ὁ ἀδι-κῶν ἀδικησάτω ἔτι, καὶ ὁ ῥυπαρὸς ῥυπαρευθήτω ἔτι, καὶ ὁ δίκαιος δικαιοσύνην ποιησάτω ἔτι, καὶ ὁ ἅγιος ἁγιασθήτω ἔτι.
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ ῥυπῶν (noun - neut, gen, pl) instead of ῥυπαρὸς (adj - nom, masc, sg) § ῥυπωσάτω (?aor, imperat, act, 3, sg) instead of ῥυπανθήτω (aor, imperat, pass, 3, sg) § δικαιωθήτω (verb - aor, imperat, pass, 3, sg) instead of δικαιοσύνην (noun – acc, fem, sg) § omits ποιησάτω | § ῥυπῶν (noun - neut, gen, pl) instead of ῥυπαρὸς (adj - nom, masc, sg) § ῥυπωσάτω (?aor, imperat, act, 3, sg;) instead of ῥυπαρευθήτω (aor, imperat, pass, 3, sg) § δικαιωθήτω (verb - aor, imperat, pass, 3, sg) instead of δικαιοσύνην (noun – acc, fem, sg) § omits ποιησάτω |
NA28 & Byzantine | |
§ ῥυπαρευθήτω (aor, imperat, pass, 3, sg) instead of ῥυπανθήτω (aor, imperat, pass, 3, sg) |
12
(ER) καὶ ἰδού ἔρχομαι ταχύ, καὶ ὁ μισθός μου μετ’ ἐμοῦ, ἀποδοῦναι ἑκάστῳ ὡς τὸ ἔργον αὐτοῦ ἔσται
(NA/28) Ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ, καὶ ὁ μισθός μου μετ’ ἐμοῦ ἀποδοῦναι ἑκάστῳ ὡς τὸ ἔργον ἐστὶν αὐτοῦ.
(Byz) Ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ, καὶ ὁ μισθός μου μετ᾿ ἐμοῦ, ἀπο-δοῦναι ἑκάστῳ ὡς τὸ ἔργον ἔσται αὐτοῦ.
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ adds καὶ before ἔρχομαι § different word order: αὐτοῦ ἔσται instead of ἐστὶν αὐτοῦ § ἔσται (fut, ind, mid, 3, sg) instead of ἐστὶν (pres, ind, act, 3, sg) | § adds καὶ before ἔρχομαι § different word order: αὐτοῦ ἔσται instead of ἐστὶν αὐτοῦ |
NA28 & Byzantine | |
§ ἔσται (fut, ind, mid, 3, sg) instead of ἐστὶν (pres, ind, act, 3, sg) |
13
(ER) Εγὼ εἰμι τὸ α. καὶ τὸ ω. ἀρχὴ, καὶ τέλος ὁ πρῶτος, καὶ ὁ ἔσχατος
(NA/28) ἐγὼ τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.
(Byz) ἐγὼ τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ, ἀρχὴ καὶ τέλος, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος.
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ adds second εἰμι § α. instead of full ἄλφα § different word order/sentence structure: ἀρχὴ, καὶ τέλος ὁ πρῶτος, καὶ ὁ ἔσχατος instead of ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος § omits article ἡ before ἀρχὴ | § adds second εἰμι § α. instead of full ἄλφα |
NA28 & Byzantine | |
§ different word order/sentence structure: ἀρχὴ, καὶ τέλος ὁ πρῶτος, καὶ ὁ ἔσχατος instead of ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος |
14
(ER) μακάριοι οἱ ποιοῦντες τας ἐντολάς αὐτοῦ, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς. καὶ τοῖς πυλεῶσιν εἰσέλθωσιν εἰς τὴν πόλιν.
(NA/28) Μακάριοι οἱ πλύνοντες τὰς στολὰς αὐτῶν, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς καὶ τοῖς πυλῶσιν εἰσέλθωσιν εἰς τὴν πόλιν.
(Byz) Μακάριοι οἱ ποιοῦντες τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς, καὶ τοῖς πυλῶσιν εἰσέλθωσιν εἰς τὴν πόλιν.
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ ποιοῦντες instead of πλύνοντες § εντολας (commandments: acc, fem, pl) instead of στολὰς (robes: acc, fem, pl) § αὐτοῦ (poss. pron, gen, mas, 3, sg) instead of αὐτῶν (poss. pron, gen, mas, 3, pl) § πυλεῶσιν instead of πυλῶσιν | § πυλεῶσιν instead of πυλῶσιν |
NA28 & Byzantine | |
§ εντολας (commandments: acc, fem, pl) instead of στολὰς (robes: acc, fem, pl) § αὐτοῦ (poss. pron, gen, mas, 3, sg) instead of αὐτῶν (poss. pron, gen, mas, 3, pl) |
15
(ER) Ἐξω δέ οι κύνες καὶ οἱ φάρμακοι, καὶ πόρνοι, καὶ οἱ φονεῖς, καὶ οἱ εἰδωλολάτραι, καὶ πᾶς ὁ φιλῶν, καὶ ποιων ψευδος.
(NA/28) ἔξω οἱ κύνες καὶ οἱ φάρμακοι καὶ οἱ πόρνοι καὶ οἱ φονεῖς καὶ οἱ εἰδωλολάτραι καὶ πᾶς φιλῶν καὶ ποιῶν ψεῦδος.
(Byz) ἔξω οἱ κύνες καὶ οἱ φαρμακοὶ καὶ οἱ πόρνοι καὶ οἱ φονεῖς καὶ οἱ εἰδωλολάτραι καὶ πᾶς φιλῶν καὶ ποιῶν ψεῦδος.
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ adds second δέ § omits οἱ before πόρνοι | § adds second δέ § omits οἱ before πόρνοι |
NA28 & Byzantine | |
§ no variation |
16
(ER) ἐγώ Ἰησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ταῖς ἐκκλησίαις. ἐγώ εἰμι ῥίζα, καὶ τὸ γένος τοῦ δαβίδ, ὁ ἀστὴρ λαμπρὸς, καὶ ὀρθρινός.
(NA28) Ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις. ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος Δαυίδ, ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς ὁ πρωϊνός.
(Byz) ᾿Εγὼ ᾿Ιησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις. ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος Δαυίδ, ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς ὁ πρωϊνός.
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ omits ἐπὶ after ταῦτα § omits article ἡ before ῥίζα § adds article τοῦ before David § δαβίδ instead of Δαυίδ § omits ὁ before λαμπρὸς § adds και after λαμπρὸς § ὀρθρινός (early in the morning) – without the article instead of ὁ πρωϊνός (early) | § omits ἐπὶ after ταῦτα § omits article ἡ before ῥίζα § adds article τοῦ before David § δαβίδ instead of Δαυίδ § omits ὁ before λαμπρὸς § adds και after λαμπρὸς § ὀρθρινός (early in the morning) – without the article instead of ὁ πρωϊνός (early) |
NA28 & Byzantine | |
§ no variation |
17
(ER) καὶ τὸ πνεῦμα καὶ ἡ νύμφη λέγουσιν, ἔλθε. καὶ ὁ ἀκούων εἰπάτω, ἔλθε. καὶ ὁ διψων ἐλθέτω. καὶ ὁ θέλων, λαμβανέτω τό ὕδωρ ζωῆς δωρεάν,
(NA28) Καὶ τὸ πνεῦμα καὶ ἡ νύμφη λέγουσιν, Ἔρχου. καὶ ὁ ἀκούων εἰπάτω, Ἔρχου. καὶ ὁ διψῶν ἐρχέσθω, ὁ θέλων λαβέτω ὕδωρ ζωῆς δωρεάν.
(Byz) Καὶ τὸ Πνεῦμα καὶ ἡ νύμφη λέγουσιν· ἔρχου. καὶ ὁ ἀκούων εἰπάτω· ἔρχου. καὶ ὁ διψῶν ἐρχέσθω. ὁ θέλων, λαβέτω ὕδωρ ζωῆς δωρεάν.
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ ἔλθε (2, sg, aor, ind, act.) instead of Ἔρχου (2, sg, pres, imperat, m/p) § ἔλθε (2, sg, aor, ind, act.) instead of Ἔρχου (2, sg, pres, imperat, m/p) § ἐλθέτω (3, sg, aor, imperat, act.) instead of ἐρχέσθω (3, sg, pres, imperat, m/p) § λαμβανέτω (3, sg, pres, imperat, act) instead of λαβέτω (3, sg, aor, imperat, act) § adds article τό before ὕδωρ | § ἔλθε (2, sg, aor, ind, act.) instead of Ἔρχου (2, sg, pres, imperat, m/p) § ἔλθε (2, sg, aor, ind, act.) instead of Ἔρχου (2, sg, pres, imperat, m/p) § ἐλθέτω (3, sg, aor, imperat, act.) instead of ἐρχέσθω (3, sg, pres, imperat, m/p) § λαμβανέτω (3, sg, pres, imperat, act) instead of λαβέτω (3, sg, aor, imperat, act) § adds article τό before ὕδωρ |
NA28 & Byzantine | |
§ no variation |
18
(ER) συμμαρτυρούμαι γάρ παντὶ τῷ ἀκούοντι τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. ἐι τις ἐπιτιθῇ πρός ταῦτα, ἐπιθήσει ὁ θεὸς ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς πληγὰς τὰς γεγραμμένας ἐν βιβλίῳ τούτῳ,
(NA28) Μαρτυρῶ ἐγὼ παντὶ τῷ ἀκούοντι τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου· ἐάν τις ἐπιθῇ ἐπ᾽ αὐτά, ἐπιθήσει ὁ θεὸς ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς πληγὰς τὰς γεγραμμένας ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ,
(Byz) Μαρτυρῶ ἐγὼ παντὶ ἀκούοντι τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. ἐάν τις ἐπιθῇ ἐπ᾽ αὐτά, ἐπιθήσαι ἐπ᾽ αὐτὸν ὁ Θεὸς τὰς ἑπτὰ πληγὰς τὰς γεγραμμένας ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ·
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ συμμαρτυρούμαι (I confirm: pres, ind, m/p) instead of Μαρτυρῶ (I testify: pres, ind, act) § adds γαρ § omits ἐγὼ § omits τῷ before ἀκούοντι § ἐι instead of ἐάν § ἐπιτιθῇ instead of ἐπιθῇ § πρός (to, towards, with) instead of ἐπ/ ἐπί (on, to, against, of, upon) § *ταῦτα instead of αὐτά § omits article τῷ before βιβλίῳ | § συμμαρτυρούμαι (I confirm: pres, ind, m/p) instead of Μαρτυρῶ (I testify: pres, ind, act) § adds γαρ § omits ἐγὼ § omits τῷ before ἀκούοντι § ἐι instead of ἐάν § ἐπιτιθῇ instead of ἐπιθῇ § πρός (to, towards, with) instead of ἐπ/ ἐπί (on, to, against, of, upon) § adds article τό before ὕδωρ § ταῦτα instead of αὐτά § ἐπιθήσει instead of ἐπιθήσαι (spelling) § ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς πληγὰς instead of τὰς ἑπτὰ πληγὰς § omits article τῷ before βιβλίῳ |
NA28 & Byzantine | |
§ ἐπιθήσαι instead of ἐπιθήσει § different word order/sentence structure: ἐπ᾽ αὐτὸν ὁ Θεὸς instead of ὁ θεὸς ἐπ᾽ αὐτὸν § adds ἑπτὰ before πληγὰς |
19
(ER) καὶ ἐι τις ἀφαιρῆ απο τῶν λόγων βίβλου τῆς προφητείας ταύτης, ἀφαιρῆσει ὁ θεὸς τὸ μέρος αὐτοῦ ἀπὸ βίβλου ζωῆς, καὶ πόλεως ἁγίας, καὶ τῶν γεγραμμένων ἐν βιβλίῳ τούτῳ.
(NA28) καὶ ἐάν τις ἀφέλῃ ἀπὸ τῶν λόγων τοῦ βιβλίου τῆς προφητείας ταύτης, ἀφελεῖ ὁ θεὸς τὸ μέρος αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς καὶ ἐκ τῆς πόλεως τῆς ἁγίας τῶν γεγραμμένων ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ.
(Byz) καὶ ἐάν τις ἀφέλῃ ἀπὸ τῶν λόγων τοῦ βιβλίου τῆς προφητείας ταύτης, ἀφέλοι ὁ θεὸς τὸ μέρος αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς καὶ ἐκ τῆς πόλεως τῆς ἁγίας, τῶν γεγραμμένων ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ.
Eramus & NA28 |
Erasmus & Byzantine |
§ ἐι instead of ἐάν § ἀφαιρῆ (3, sg, pres, subj, act) instead of ἀφέλῃ (3, sg, aor, subj, act) § omits article τοῦ before βιβλίου § βίβλου (sg, fem, gen) instead of βιβλίου (sg, neut, gen) § ἀφαιρῆσει (3, 1st future, ind. Act; classical greek) instead of ἀφελεῖ (3, 2nd fut, opt, act or 3, aor, opt, act) § βιβλου (of book) instead of τοῦ ξύλου (of the tree) § omits article τῆς before ζωῆς § omits preposition ἐκ § omits article τῆς before πόλεως § omits article τῆς before ἁγίας § adds καὶ before τῶν γεγραμμένων § omits article τῷ before βιβλίῳ |
§ ἐι instead of ἐάν § ἀφαιρῆ (3, sg, pres, subj, act) instead of ἀφέλῃ (3, sg, aor, subj, act) § omits article τοῦ before βιβλίου § βίβλου (sg, fem, gen) instead of βιβλίου (sg, neut, gen) § ἀφαιρῆσει (3, 1st fut, ind, act; classical greek) instead of ἀφέλοι (3, fut, opt, act or 3, aor, opt, act) § βιβλου (of book) instead of τοῦ ξύλου (of the tree) § omits article τῆς before ζωῆς § omits preposition ἐκ § omits article τῆς before πόλεως § omits article τῆς before ἁγίας § adds καὶ before τῶν γεγραμμένων § omits article τῷ before βιβλίῳ |
NA28 & Byzantine |
|
§ ἀφέλοι instead of ἀφελεῖ |
20
(ER) Λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα· ναὶ ἔρχομαι ταχύ, ἀμήν. ναὶ, ἔρχου κύριε ᾿Ιησοῦ.
(NA28) Λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα, Ναί, ἔρχομαι ταχύ. Ἀμήν, ἔρχου κύριε Ἰησοῦ.
(Byz) Λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα· ναὶ ἔρχομαι ταχύ. ἀμήν, ναὶ ἔρχου, Κύριε ᾿Ιησοῦ.
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ adds second ναὶ | § no variation |
NA28 & Byzantine | |
§ adds second ναὶ |
21
(ER) Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ἡμῶν. Ἀμήν.
(NA28) Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ μετὰ πάντων.
(Byz) Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων· Ἀμήν.
Eramus & NA28 | Erasmus & Byzantine |
§ adds ἡμῶν § adds Χριστοῦ § adds second ἡμῶν § adds Ἀμήν | § adds ἡμῶν § adds Ἀμήν § adds second ἡμῶν § omits τῶν ἁγίων |
NA28 & Byzantine | |
§ adds Χριστοῦ § adds τῶν ἁγίων § adds Ἀμήν |
'킹제임스-온리파' 카테고리의 다른 글
정동수 번역 - 천사와 UFO 바로 알기 (2) | 2015.12.12 |
---|---|
칼라뤼스의 루시퍼 (Lucifer Calaritanus) (2) | 2015.11.23 |
정동수 목사와 이사야 14:12 - '루시퍼'는 마귀의 이름? (6) | 2015.10.29 |
정동수 번역 - 홀랜드의 킹제임스 성경의 영광? - 요한계시록 22장 19절 (1) (1) | 2015.10.21 |
정동수 - 마가복음 16:9-20 - 시내 사본 조작(사기)? - 1부 (0) | 2015.10.21 |